EVENT

Kyoto Global Entrepreneurship 2DAYs Program

Kyoto Global Entrepreneurship 2DAYs Program

Kyoto Global Entrepreneurship 2DAYs Program
-Think Global. From KYOTO to the World-

世界を見据えて挑戦したい起業家・起業志望者のための、2日間の集中プログラムです。本プログラムは、ソウル発のインキュベータ「underdogs.(ud.)」と連携し、グローバル市場での展開を前提としたビジネスモデルやマーケティングを学ぶ内容で構成されています。京都や日本が抱える地域課題を出発点に、それらをグローバルな課題として捉え直し、世界に通用する事業へと発展させる「グローカル起業家」の育成を目指します。海外市場を前提とした思考法やビジネス設計を学びながら、京都から世界へ挑戦するための第一歩を踏み出します。/
Kyoto Global Entrepreneurship 2DAYs Program is an intensive two-day program designed for entrepreneurs and aspiring founders who aim to take on global challenges. In collaboration with a Seoul-based incubator, the program focuses on business models and marketing strategies developed with global market expansion in mind.
Starting from local challenges faced by Kyoto and Japan, participants will reframe them as global issues and explore how to transform their ideas into ventures that can compete on the world stage. The program aims to nurture “glocal” entrepreneurs—those who can leverage local insights while creating global impact—and equips participants with the mindset and tools needed to take their first confident step from Kyoto to the world.

【Program Overview】
DAY1(3/6 Fri 17:00~20:00 Online)
DAY1では、「グローカル」とは何かを理解するところからスタートし、地域課題をグローバルな視点で捉え直すための考え方を学びます。課題の導き出し方や、事業の軸となるコアバリューを明確し、世界に通用するアイデアの土台を築きます。
On Day 1, the program begins by exploring what glocal truly means and how local challenges can be reframed from a global perspective. Practical approaches to identifying key issues and clarifying core values—the foundation of any business—will help build a solid base for ideas with global potential.
★Day 1 will be conducted online.

DAY2(3/14 Sat 10:00~17:00 @KOIN)
DAY2では、DAY1で整理したコアバリューを起点に、アイデアを具体的なビジネスとして形にしていきます。独自の強みや視点を生かしながら、ビジネスアイデア(プロダクト/サービス)を明確化し、外部企業の取り組みや国内外の先行事例を参考に、ビジネスモデルの改良・高度化を図ります。さらに、ビジネスモデルキャンバスを用いて事業全体を構造的に整理し、実現可能性の高いビジネスプランへと落とし込みます。プログラムの最後には、検討した内容を発表し、フィードバックを通じてアイデアをさらに磨き上げます。
On Day 2, the focus shifts to shaping ideas into concrete business concepts, building on the core values defined on Day 1. By leveraging unique strengths and perspectives, business ideas (products or services) are further clarified and refined through insights from external companies as well as leading case studies from Japan and abroad. Using the Business Model Canvas, the overall business structure is organized and translated into a feasible and well-defined business plan. The program concludes with presentations and feedback sessions to further sharpen and strengthen each idea.

 
【Event Overview】
・Who Should Apply: Entrepreneurs and early-stage founders looking to go global (under 40)
・Participants are required to attend both days.
・The program will be conducted in both Japanese and English.
・Capacity: 30 participants

【Speakers/Facilitators】

▲イム・ジェソンさん(underdogs.(ud.) グローバル事業チーム ディレクター)/Lim Jae Seong(UDIMPACT Global Business Team Director)
私はこれまでRS Geonjaeという会社を3年間経営し、その前にも2つのスタートアップを立ち上げてきました。起業経験を持つ者として、現在はud.でグローバルコーチを務め、教育プログラムの企画や国際ビジネス新規事業開発を担当しています。スタートアップ業界のさまざまな起業家や多様なステークホルダーとの繋がりを大切にしており、現在は主にグローバル展開に力を入れています。/I previously ran a company called RS Geonjae for three years and have founded two other startups before that. As a former entrepreneur and current global coach at underdogs, I am responsible for educational planning and international business development. I enjoy connecting with various entrepreneurs and stakeholders in the startup ecosystem. Currently, I am primarily focused on global expansion.


▲上前 万由子さん(underdogs.(ud.) グローバル事業チーム マネージャー)/ Uemae Mayuko(UDIMPACT (ud. Japan Co.,Ltd.) Global Business Team Manager )
自由の森学園を卒業後、台湾の大学に進学。大学を卒業後、2017年から韓国ソウルの非 営利ケーブルテレビ局やソウル市傘下のソーシャルイノベーション支援機関にて国際連携事業担当として勤務。
その後、2020年に独立し韓国で起業。韓国・ソウルと日本・関西を拠点に、東アジアの社会イノベーションや社会的経済領域における国際交流事業や教育プログラムの企画、通訳翻訳、執筆等に従事し、日本・韓国・台湾の言葉や人々をつなぐ。現在はud.にて、日本事業を担当し、コンテンツの翻訳や通訳だけでなく、日韓の言葉や国籍を超えて、多様なステークホルダーをつなぐ役割を担当。共訳書に「韓国協同組合運動100年史Ⅰ・Ⅱ(韓国協同組合運動100年史編纂委員会 (著),/After graduating from a university in Taiwan, I began working in 2017 at a social innovation agency under Seoul City’s government, focusing on international collaboration projects. In 2020, I became independent and started my own business in South Korea. I worked between Seoul and Kansai, Japan, managing international exchange programs and educational initiatives, as well as translation, interpretation, and writing in the fields of social innovation and social economy across East Asia. Currently, I am responsible for the Japan business at ud., connecting diverse stakeholders across Japan and Korea through language and cultural exchange.

underdogs.(ud.)について
ud.は、韓国政府認定のソーシャルエンタープライズ(社会的企業)として初のIPOを準備している韓国の起業教育専門企業です。150名以上の専門コーチとデータに基づいた独自の起業・就職支援カリキュラムをもとに、120社以上の主要パートナーとともに、2015年からアジア15ヵ国96都市で2万人以上の起業家やスタートアップ人材、起業家型人材「アクトプレナー」を育成しています。あなたの可能性が世界を変える力となるよう、ud.がサポートします
Korea’s leading action-based education provider in entrepreneurship and AI future talent development. Over the past decade, we have empowered more than 23,000 entrepreneurs and professionals across Asia.We are also Korea’s first certified social enterprise in education and are currently preparing for public listing.

参加受付中
開催日時2026年3月6日(金)17:00 ~ 20:00
2026年3月14日(土)10:00 ~ 17:00
定員30名(先着順)
料金無料/Free
主催者名一般社団法人京都知恵産業創造の森
お問い合わせ先一般社団法人京都知恵産業創造の森 スタートアップ推進部 TEL 075-353-7122

UP COMING

メンバーページ